Wir können ja auch ein wenig Englisch. Aber heute hat sich wieder gezeigt, dass man nie auslernt.
Irgendwie landet man auf der englischsprachigen Website von Greenpeace International und liest einen Teaser. „Greenpeace activists abseiled off the top of the Crowne Plaza hotel in Port Moresby,…“
Was haben die gemacht? Sich „abseiled“?! Das kann ja wohl nur ein Scherz sein! Ist es aber nicht. Neben „Kindergarten“, „Angst“ und „Knödel“ haben Teile des englischen Sprachraums auch das schöne deutsche Wort „Abseilen“ übernommen. Hier gibt es eine schöne Ãœbersicht zum Thema.
Bei unseren nächsten englischsprachigen Auftraggebern werden wir die ganzen Worte mal ausprobieren: „Hey guys, you behave like in the Kindergarten. When we get to the rock you will have Angst of the Abseiling. But afterwards we will serve Knödel. Auf Wiedersehen!“
Dickes Lob erstmal für die gelungene Webseite und die tollen Angebote. „erlebenswert“ spiegelt Persönlichkeit schon im Titel wieder;
unerlässlich! gerade in diesem Aufgabenbereich!
Zum Thema „Abseiling“ kann ich folgendes beitragen: Einem Schüler habe ich dieses Wort zunächst als FALSCH in den Hausaufgaben angestrichen … – ein Fehler meinerseits, wie wir dann gemeinsam und mit einem breiten Grinsen im Gesicht der Kids festgestellt haben… Der Tag war gerettet und die Kids voller Stolz über ihren Triumph ;o)